(1887 – 1964)
Marshak Samuil Yakovlevich (1887 – 1964), Dichter, Übersetzer. Er wurde am 22. Oktober (3. November 2001) in Woronesch in der Familie eines Fabriktechnikers geboren, einem begabten Erfinder, der bei Kindern den Wunsch nach Wissen, Interesse an der Welt, an Menschen unterstützte. Frühe Kindheit und Schuljahre in der Stadt Ostrogoschsk bei Woronesch. Im Gymnasium weckte der Literaturlehrer die Liebe zur klassischen Poesie und förderte die ersten literarischen Experimente des späteren Dichters. Eines von Marshaks poetischen Notizbüchern fiel in die Hände von V. Stasov, einem berühmten russischen Kritiker und Kunsthistoriker, der sich aktiv am Schicksal des jungen Mannes beteiligte. Mit Hilfe von Stasov zieht er nach Petersburg, studiert in einer der
Im Jahr 1904 traf das Haus Stasova Marshak mit Gorki, der ihn mit großen Interesse behandelt und lud ihn zu seiner Datscha am Schwarzen Meer, wo Marshak behandelt, studiert und viel, traf dich mit verschiedenen Leuten lesen. Als Familie Gorki war gezwungen, Krim aufgrund der Unterdrückung der zaristischen Regierung nach der Revolution von 1905 zu verlassen, kehrte Marshak nach St. Petersburg, wo bis er seinen Vater bewegte, der an der Anlage für die Nevskaya Zastava gearbeitet.
Die Arbeiterjugend begann: durch den Unterricht zu gehen, in Zeitschriften und Almanachen zu kooperieren.
Ein paar Jahre später, um seine Ausbildung abzuschließen, ging Marshak nach England, zuerst an der Polytechnischen Schule, dann an der Universität von London. In den Ferien reist er viel in England, hört englische Volkslieder. Schon damals begann er an Übersetzungen englischer Balladen zu arbeiten, die ihn später berühmt machten.
1914 kehrte er in seine Heimat zurück, arbeitete in den Provinzen, veröffentlichte seine Übersetzungen in den Zeitschriften Severnye zapiski und Russkaya Mysl. In den Kriegsjahren half er Kindern von Flüchtlingen.
Seit Anfang der 1920er Jahre beteiligt er sich an der Organisation von Kinderheimen
Im Jahr 1923 kehrte er nach Petersburg, schrieb ihre ersten ursprünglichen Märchen in Versen – „die Geschichte einer dummen kleinen Maus“, „Feuer“, „Mail“, der aus dem Englischen Kindervolkslied übersetzt – „Das Haus, das Jack gebaut“ usw. geleitet wird.. eine der ersten sowjetischen Kinderzeitschriften – „New Robinson“, um die sich talentierte Kinderschreiber versammeln. Marshak war der erste Angestellte von M. Gorky, der den Kinderliteraturverlag (Detgiz) gründete.
Marshak Gedichte für Kinder, seine Lieder, Rätsel, Geschichten und Sprüche, Spiele für Kindertheater schließlich belief sich auf eine Sammlung von „Märchen, Lieder, Rätsel“, nachgedruckt mehrmals und in viele Sprachen übersetzt.
Im Jahr 1930 schrieb sie ein satirisches Pamphlet „Mister Twister“, das Gedicht „Die Geschichte eines unbekannten Helden“ usw. In den Jahren des Zweiten Weltkrieges aktiv in den Zeitungen zusammenzuarbeitet. – Es parodiert, Epigramme, Spott politischen Pamphlete und den Feind belichten. Gesicht Buch der Gedichte in den Nachkriegsjahren – „Post Krieg“, „Byl-fiction“ poetische Enzyklopädie „merry Fahrt von A bis Z“. Viele engagiert in Shakespeares Sonette und Lieder von R. Verbrennungen zu übersetzen, übersetzt Gedichte George. Keats, Rudyard Kipling, W. Wadsworth und andere.
Unter den dramatischen Werken Marshak besonders beliebt Panto „Zwölf Monate“, „smarte Dinge“, „Cat House „.
Im Jahr 1961 veröffentlichte er eine Sammlung von Artikeln mit dem Titel „Educating the Word“ – das Ergebnis der großen kreativen Erfahrung des Schriftstellers.
1963 gab es „Selected Lyrics“ – das letzte Buch des Autors. S. Marshak starb am 4. Juli 1964 in Moskau.