Biographie Achmatowa Anna Andrejewna

(1889 – 1966)

Dichterin.
Nachdem sich die Familie 1905 aufgelöst hatte, zogen Mutter und Kinder nach Evpatoria, von dort nach Kiew. Dort absolvierte Akhmatova die Oberschule und trat 1907 in die Juristische Fakultät der Höheren Frauenkurse in Kiew ein. 1910 heiratete sie S. Gumilev. Zusammen mit ihm war er 1910 und 1911 in Paris, 1912 – in Italien. 1912 wurde der einzige Sohn geboren – L. N. Gumilev, ein berühmter Historiker und Ethnograph.
Gemäß den Erinnerungen von Akhmatova hat sie die ersten Verse in 11 Jahren geschrieben, aber sie haben nicht überlebt. Das erste Gedicht erschien 1907 in der Pariser Zeitschrift Sirius, herausgegeben von N. S. Gumilev, aber dann gab es eine Pause bis 1911.
Dann beginnt Akhmatova regelmäßig in den

Ausgaben von St. Petersburg und Moskau zu veröffentlichen. Im März 1912 wurde die erste Gedichtsammlung mit dem Titel „Evening“ veröffentlicht. Wo Sie beginnen Züge zu manifestieren seit vielen Jahren seinen kreativen Ruf zu bestimmen: die Spannung Gefühl der Liebe, die den Anschluss von externen Zeichen der Zeit mit den Erfahrungen der Heldin, Fokus auf moderne gesprochene Sprache.
„Abend“ war ein großer Erfolg, aber der wahre Ruhm kam zu dem Dichter nach der Veröffentlichung der Gedichtsammlung „Rosenkranz“ (1914). Trotz der ungünstigen Situation (nach ein paar Monaten begann der Krieg) wurde „Rosenkranz“ sehr populär.
In früher Dichtung Achmatowa als Ablehnung der viele Funktionen von Kreativität entwickelte Symbolik und der Fortsetzung der Traditionen deutlich zu erkennen, dass die bemerkenswerteste poetische Symbolik über den Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts gemacht hat. Achmatowa Gedichte vermeiden exotische und romantische „Universalität“ in der Beschreibung in Kraft treten, so dass sie mit sehr spezifischen Beschreibungen zu ersetzen, die eng mit dem Alltag zusammen. Ein Gefühl der Verbundenheit mit der Poesie der Achmatowa poetischer Prinzipien des größten Dichters des russischen Symbolismus, insbesondere den Bloc, die in einer Inschrift von dem Dichter in dem
Buch „Rosenkranz“, Präsentation nach Block hervorgehoben wurden:
Von Sie kamen mir Angst und die Fähigkeit, Gedichte zu schreiben.
Zu der Anzahl der Acmeist Dichter gehörend, und viele Prinzipien des Acmeism in ihren Gedichten entwickelnd, wird Akhmatova zur gleichen Zeit durch die Disziplin belastet, die in ihren Reihen herrscht.
Gleichzeitig aber tendieren die inneren Prinzipien der Poesie Akhmatovas immer mehr zu der dem Akmeismus innewohnenden Schwerkraft, die Möglichkeiten des Wortes zu nutzen, den historischen und kulturellen Reichtum zu erweitern.
Die dritte Gedichtsammlung von Akhmatova „White Flock“ (1917) zeichnet sich durch die Erweiterung des thematischen Repertoires der Dichterin aus. In diesem Buch war ein bemerkenswerter Ort von Themen besetzt, die nicht nur persönliche Erfahrungen betrafen, sondern auch auf engstmögliche Weise mit den Ereignissen des Krieges und der bevorstehenden Revolution verbunden waren. In Gedichten kommt es zu einer entscheidenden Veränderung der poetischen Art von Akhmatova, die Intonationen einer lebhaften Konversation werden durch die odischen, prophetischen Intonationen ersetzt, die zu einer Veränderung des Versplans führen. Zur gleichen Zeit wird die Poesie der Zeit der „Weißen Herde“ immer mehr mit Zitaten aus Puschkins Texten gesättigt. Dies ermöglicht es uns, in der Arbeit von Akhmatova eine spezielle „Puschkin-Schicht“ hervorzuheben, die schließlich immer gesättigter wird.
In der Poesie von Akhmatova finden wir Antworten auf die Ereignisse unserer Zeit, insbesondere politische. Ein besonderer Platz unter diesen Antworten sind Gedichte, die kurz nach der Oktoberrevolution geschrieben wurden. In dem Gedichte „Wenn der Selbstmord in Angst…“ (1917), die spätere Version mit der Zeile beginnt „Ich hörte eine Stimme rief er tröstend….“, sprach offen über die Ablehnung des Dichters der revolutionären Ereignisse, sondern zugleich – die Unmöglichkeit, zu verlassen Heimat, sei in den Tagen der Prüfung von ihr weg.
In 1918-1923 Jahren der Poesie Achmatowa war ein großer Erfolg, wurden ihre Gedichte oft veröffentlicht, aber in der Mitte der 20er Jahre begann eine mehrjährige Stille, die bis in die Mitte der 30er Jahre andauerte.
Gedichte geschrieben von Achmatowa zwischen 1917 und 1941 zeigen deutlich, dass nicht einmal, nicht plötzlich ihre lyrische Muse an die neue Realität gewöhnt,
mit den Gefühlen in Einklang zu klingen beginnen, die Menschen in dem turbulenten ersten Quartal Jahrhundert seiner nachrevolutionären Ära gelebt.
Die lyrische Akhmatova gehört ganz zu ihrer Zeit, hat sie in sich aufgenommen. Zeit gab großzügig ihre Freude und Trauer, leidenschaftlich Aufmerksamkeit auf ihre Fans und unfairen harte Vorwürfe der Feindseligkeit ihre Muse Menschen, Freude, Freundschaft und ein Gefühl der bitteren Einsamkeit.
Im Jahr 1935 wurde Achmatowas Sohn Leo Nikolajewitsch Gumilev verhaftet. Achmatowa verbrachte 17 Monate im Gefängnis Warteschlangen (Sohn verhaftet dreimal – 1935, 1938 und 1949), zusammen mit all den Menschen erfahren Dichter Tragödie der stalinistischen Repression und wenn eine der Frauen neben ihr stand, sie flüsternd fragte: „Das kann man beschreiben? „, Antwortete Akhmatova:“ Ich kann. „
So entstanden Gedichte, die zusammen das „Requiem“ bildeten. Gedicht – ein lyrisches Tagebuch und die Epoche bezeugen, und das Produkt fällt künstlerische Kraft ohne Boden in der Tiefe. Der Zyklus „Requiem“ existiert in der Dichtedichtung nicht isoliert. Die Welt von Akhmatovas Dichtung ist eine Welt der Tragödie. Die Motive der Katastrophe, Tragödien in der frühen Dichtung sind als persönliche Motive verkörpert. ( „Cradle“ (1915) „Smear“ (1922), „möchte in Ill Stechen Delirium sein“ (1922) „Schwappen Mond Wenn Schrecken.“ (1928) et al.).
Im Lichte dieser Ereignisse im Leben des Landes und in das Leben vieler der Motive Achmatowa Gedichte aufgeführt sehen aus wie eine Vorahnung und Prophezeiung. Beginnend mit den 30er Jahren Thema tragische Achmatowa sind in der Regel erhebliche Variationen der „Requiem“ in ihrer Dichtung aus den späten 30er Jahren ist. Zwei Jahrzehnte später, nach der Vollendung des Gedichts eines epigraph vorausging, in der Achmatowa Position im Leben und Poesie erhielt strenge und lakonische Antwort:
Nein, nicht unter fremden Festen,
und nicht unter dem Schutz des fremden Flügels –
ich war mit meinen Leuten
dort, wo mein Volk leider war.
Zweimal wiederholte Wort fremd zweimal Worte mein Volk durchgestrichen: die Kraft des Schicksals der Menschen verschmelzen und so ihr gemeinsames Unglück überprüfen.
Details von dem, was mit der üblichen Zuverlässigkeit von Achmatowa Der wahren Leben in Verse reproduziert geschieht verletzt nie entweder groß oder klein. Das Gedicht Schmerzensschrei bricht, aber bevorzugt ist die Worte mit leiserer Stimme, sagte im Flüsterton gesprochen gegeben – weil, wie sie in der schrecklichen wiederum sagen. „Requiem“ klingt wie eine letzte Anklage im Falle schrecklicher Gräueltaten. Aber der Dichter beschuldigt ihn nicht, sondern die Zeit. Deshalb majestätisch so – äußerlich ruhig, zurückhaltend – die letzten Zeilen des Gedichts gehörte, wo der Fluss der Zeit das Denkmal für alle unschuldigen Opfer macht, sondern auch dessen Tod diejenigen, dessen Leben traurig wider: „Und das Gefängnis Taube läßt coo weg, und leise gehen auf den Flussschiffen. “
Es war nicht leicht für Achmatowa, ihr Vaterland zu lieben:
In ihrem Heimatland musste sie unvergleichliche Qualen erleben. Man kann sich nur auf die Tatsache wundern, daß die Verfolgten, Ströme von Verleumdung geschwitzt, das Grauen der Hilflosigkeit erlebt, bevor er die Trauer schlug, Achmatowa nicht einen einzigen Vorwurf an das Vaterland aufgeben.
Die wichtigste Grenze auf dem kreativen Weg von Akhmatova war 1941 – der Anfang des Großen Patriotischen Krieges.
Der Krieg gefangen Achmatowa in Leningrad, die durch den Fall eine Frontstadt worden ist, und Dichter, sowie die ganze Volk von Leningrad, brachte durch die 900 Tage der Blockade beispiellos in der Geschichte der Menschheit, Mut und Ausdauer.
Die Liebe zu Russland rettete die Dichterin 1917 vor der Versuchung, ins Ausland zu gehen, auszuwandern. Die Liebe zu seiner Heimat, Liebe, die Erfahrung und die Weisheit der Vergangenheit schwieriger Jahre zu stärken, hat er eine russische Dichterin Anna Akhmatova im Bereich des russischen sowjetischen Dichters eingeführt.
Geschlossene Ablösung intimen lyrischen Themen auf allen Stufen der kreativen Möglichkeiten Achmatowa vor dem Krieg üblich, zieht sich vor der heißen patriotisch, soziale Emotion, Art und Weise der edlen gibt. Humanism Mann das Schicksal der Heimat schockiert, das Schicksal ihrer Mitbürger, ihr Leid und Schmerzen ( „The Oath“, „Mut“, „Victory“, „Gewinner“, „dritte Feder trifft weg.“ „Ich habe für 700 Jahre nicht hier gewesen… „“ Mit dem Flugzeug „)
Apropos Achmatowa Gedichten, in der Zeit des Krieges geschrieben, Markieren und Hervorhebung ihr bürgerliches und patriotisches Pathos, wäre es falsch, über die Tatsache zu schweigen, dass in den gleichen Jahren und Monaten, die oft als die Echos der Vergangenheit der Verse brachen diktiert Verzweiflung und ein starkes Gefühl der tragischen Einsamkeit.
Aber dieser Durchbruch in die große Welt des Lebens der Menschen, deren Ausdruck patriotische Texte Akhmatovas von 1941-1945 waren, ging in ihrer schöpferischen Biographie nicht spurlos vorüber.
Als logische Fortsetzung der patriotischen Texte der Kriegsjahre wurden die Verse „Kinder sagen“, „Lied des Friedens“, „Seesiegs-Park“ in den 1950er Jahren in einer anderen friedlichen Zeit erklingen lassen.
Gleichzeitig mit Poesie beschäftigte sich Akhmatowa mit der Übersetzung weltdichter Klassiker, Volksdichtung, Gedichten zeitgenössischer Dichter.
Bedeutende Werke der letzten Schaffensperiode waren das „Gedicht ohne Helden“, „Durch die ganze Erde“, der Zyklus „Nördliche Elegien“.
Als Ergebnis eines komplexen Lebens lebten die letzten Zeilen des Autobiographie-Sounds,
„Ich habe nicht in sie zu schreiben Gedichte für mich gestoppt – .. Aus meiner zu Zeit mit dem neuen Leben meiner Leute, wenn ich schrieb sie, ich von den Rhythmen gelebt, die in der heroischen Geschichte meines Landes zu hören sind, ich bin glücklich, dass ich in diesen Jahren lebte und. Ich sah Ereignisse, die nicht gleich waren. „


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Biographie Achmatowa Anna Andrejewna