Sei in der Lage zu schätzen… unser Geschenk ist unsterblich – Rede!
I. Bunin
Warum hat der große russische Schriftsteller nach Sprache gerufen? Von wem und von wem? Und warum nennt er unsere Rede „ein unsterbliches Geschenk“? Warum S. Dovlatow seinen Roman „Inostranka“ beendet, geschrieben in Auswanderung und auf Emigranten, mit den Worten: „Oh, Herr! Welche Ehre! Was unverdiente Gnade: Ich kenne das russische Alphabet!“
Unter den objektiven Merkmalen des Ethnos war und ist die Hauptsprache eine gemeinsame Sprache für die ganze Nation. Viele Völker sind auf der ganzen Welt verstreut, leben in unterschiedlichen wirtschaftlichen Bedingungen, haben unterschiedliche Stereotypen von Verhalten. Aber die Geschichte bestätigt:
Die ukrainische Sprache durchlief einen schwierigen Weg der Verbote und des Mobbings. Wie in Zeiten des Kaiserreichs und unter dem totalitären Regime der Bolschewiki. Wie oft war es offiziell verboten! Sie behaupteten, es gäbe keine solche Sprache! Verbotener Unterricht auf Ukrainisch, ließ Veröffentlichungen, geschlossene ukrainische Theater nicht zu. Unter solchen Umständen kann eine andere Sprache verschwinden. Und verschwinde die Sprache – es gibt keine solche Nation.
Im Gegensatz dazu überlebte die ukrainische Sprache und brachte uns die alte Kultur, Bräuche und Traditionen der Väter – diese subjektiven Zeichen der ethnischen Gemeinschaft der Nation. Es gab kulturelle Persönlichkeiten, die ohne Furcht vor Verfolgung die orale Volksweisheit sammelten und aufzeichneten, verkörpert in Liedern, in einem poetischen Wort, in der Folklore.
In der heutigen Ukraine gibt es ein Problem, die eigene Sprache zu beherrschen. Aber es existiert nur für einen Teil der erwachsenen Bevölkerung. Für die jetzigen Schulkinder ist dieses Problem gelöst: Seit ihrer Kindheit sind sie zweisprachig, und das ist meiner Meinung nach gut. „Es gibt kein Wissen mehr“, sagte jemand. Ein weiser Gedanke. Zu einem Erwachsenen unabhängig von der Sprache, in der er in der Familie spricht, konnte er frei Ukrainisch besitzen, einige Behauptungen, dass es notwendig ist zu wissen, die offizielle Sprache seines Landes ist nicht genug. In Russland zum Beispiel, um Staatsbürgerschaft zu erhalten, müssen Sie jetzt die Prüfung für die Kenntnis der russischen Sprache bestehen. In der Ukraine, denke ich, sollte es auch so sein.
Die Einstellung zur Muttersprache ist ähnlich der Beziehung zum Heimatland. Deine Heimat zu lieben und nicht die Sprache zu kennen, die von der absoluten Mehrheit der Bevölkerung gesprochen wird und die öffentlich ist, ist „zwei Dinge, die nicht miteinander vereinbar sind“.