An einem Herbstabend ruht der Erzähler bei seinem Freund Auguste Dupin und erinnert sich an seine Ermittlungen zu „Murders on Morgue Street“ und „The Mysteries of Mary Roger“. Plötzlich kommt ein alter Bekannter, der Präfekt der Pariser Polizei, zu ihnen. Der Angestellte des Ordens will sich mit Dupin über die Angelegenheit von staatlicher Bedeutung beraten, was ihm eine Menge Schwierigkeiten bereitet.
Für den Präfekten ist die Sache gleichzeitig einfach und komplex. Vor seiner Geschichte bittet der Präfekt die Zuhörer, die Informationen vertraulich zu behandeln. Aus den königlichen Gemächern wurde eine junge Dame durch einen Brief von größter Wichtigkeit entführt, genauer gesagt durch einen anderen, weniger wichtigen. Der Entführer ist bekannt
Ausgehend hiervon hat der Präfekt zwei Schlüsse gezogen: Erstens – die Autorität gibt den Besitz des Dokuments an, und nicht die Verwendung davon; der zweite – es ist wichtig, dass der Besitzer es für einen Moment bereitstellen kann und in der Lage ist, es sofort zu zerstören. Mit seinen Abzügen einverstanden und Dupin.
Polizisten verbringen im Haus des Ministers, im Geheimen vor sich selbst, eine gründliche Durchsuchung, finden aber nichts. Präfekt persönlich für drei Monate, sucht fast nächtlich die Kammern des Beamten – aber ohne Erfolg. Der Minister wird zweimal von angeblichen Räubern angehalten und versucht einen Brief zu finden, aber dieser trägt keine Früchte. Schließlich liest der Präfekt den Erzähler und Dupin die genaueste Beschreibung des Briefes und verlässt ihn.
Einen Monat später besucht der Polizist erneut Dupin. Er ist in tiefer Verzweiflung und Verzweiflung. Wer helfen will, ist bereit, seinen persönlichen
Inzwischen gibt der Detektiv seinem Freund eine Erklärung. Wenn der Brief wirklich auf die übliche Weise versteckt war, würde der Präfekt ihn sicher finden. Um etwas gut zu verbergen, ist es besser, es nicht zu verstecken. Dupin bezahlte dem Minister zwei Besuche: Zum ersten Mal bemerkte er den Brief an der prominentesten Stelle, in dem zweiten, mit Hilfe eines ablenkenden Manövers, ersetzte er den Brief durch eine exakte Kopie. Die Ersetzung des Briefes wurde von Sicherheitsüberlegungen, Dupins politischen Vorlieben und der alten schlechten Tat des Ministers in Bezug auf den Detektiv diktiert.