Im März 1912 ereignete sich im neapolitanischen Hafen während des Entladens des Seedampfers ein merkwürdiger Unfall. Eine wahre Erklärung für diesen Fall ist in einer Geschichte enthalten, die von einem Passagier eines Dampfers zu einem anderen erzählt wird. Die Erzählung ist von der ersten Person.
Ich habe in Deutschland studiert, bin ein guter Arzt geworden, habe in der Leipziger Klinik gearbeitet, eine neue Injektion in die Praxis umgesetzt, über die in medizinischen Fachzeitschriften viel geschrieben wurde. Im Krankenhaus verliebte ich mich in eine Frau, gebieterisch und trotzig, die mich kalt und arrogant behandelte. Wegen ihr verschwendete ich Krankenhausgeld. Skandal wurde ausgespielt. Mein Onkel kompensierte den Mangel, aber meine Karriere war vorbei.
Zu dieser
Ich habe Europa ohne Geld und Bedauern verlassen. Ich wurde in einer achtstündigen Fahrt von der nächsten Stadt, umgeben von Plantagen und Sümpfen, einem blinden Posten zugeteilt.
Zuerst beschäftigte ich mich mit wissenschaftlichen Beobachtungen, sammelte Gifte und Waffen der Eingeborenen. Ich alleine ohne einen Assistenten habe die Operation dem Vizepräsidenten übertragen, der sich bei einem Autounfall das Bein gebrochen hat. Sieben Jahre später, wegen der Hitze und des Fiebers, verlor ich fast mein menschliches Gesicht. Ich habe eine besondere Art von Tropenkrankheit, ein fieberloses impotentes Heimweh.
Eines Tages kam ein junger, schöner Fremder zu mir nach Hause. Für die Transaktion – eine geheime Abtreibung und meine sofortige Abreise nach Europa – bot sie eine hohe Gebühr an. Ich war erstaunt über ihre Klugheit. Absolut zuversichtlich in ihrer Macht, fragte sie mich nicht, sie schätzte und wollte kaufen. Ich fühlte, dass sie mich brauchte,
Ich war in meinem Kopf verwirrt von dem Wunsch, sie zu demütigen. Ich sagte, für das Geld würde ich es nicht tun. Sie sollte mich nicht als Händler ansprechen, sondern als Person, dann werde ich ihr helfen. Sie sah mich verwundert an, lachte mich verächtlich an und eilte zur Tür. Meine Stärke war gebrochen. Ich eilte ihr nach, um sie um Vergebung zu bitten, hatte aber keine Zeit – sie ging.
In den Tropen kennt sich jeder. Ich habe erfahren, dass sie die Frau eines großen Kaufmanns ist, sehr reich, aus einer guten englischen Familie und im Hauptbezirk der Stadt wohnt. Ihr Ehemann verbrachte fünf Monate in Amerika und muss in den kommenden Tagen nach Europa kommen. Ich wurde von dem Gedanken gequält: Sie ist nicht mehr als zwei oder drei Monate schwanger. Ich war besessen von einer Besessenheit, einem Zustand von Amok, „Anfall von sinnloser, blutdürstiger Monomanie, die mit keiner anderen Art alkoholischer Vergiftung verglichen werden kann.“ Die Ursache dieser Krankheit konnte ich nicht herausfinden,
Als „besessen Amoco aus dem Haus rauscht und läuft <…>, bis er wie ein tollwütiger Hund schießen, oder er zu Boden stürzt nicht ab,“ und ich eilte nach der Frau, auf dem Spiel seine ganze Zukunft setzen.. Es blieben nur noch drei Tage, um sie zu retten. Ich wusste, ich brauchte sie sofortige Erleichterung zu geben, und ich konnte nicht mit ihnen sprechen – meine hektischen und absurde Verfolgung machte ihre Angst. Ich wollte ihr nur helfen, aber sie verstand es nicht.
Ich ging zum Vizepräsidenten und bat darum, mich sofort in die Stadt zu bringen. Er sagte, dass wir warten müssen, bis ich einen Ersatz zu finden, und wurden bei dem Gouverneur zu einem Empfang eingeladen. An der Rezeption traf ich sie. Sie war einige meiner peinlichen Possen und hasste mich für meine absurd Inbrunst Angst.
Ich ging in die Taverne und wurde betrunken, wie ein Mann, der alles vergessen will, aber ich konnte mich nicht verwirren. Ich wusste, dass diese stolze Frau ihre Erniedrigung vor ihrem Mann und der Gesellschaft nicht überleben würde, also schrieb sie ihr einen Brief, in dem sie um Verzeihung bat, sie bat, sich mir anvertrauen zu lassen, und versprach, zur selben Stunde aus der Kolonie zu verschwinden. Ich schrieb, dass ich bis sieben Uhr warten würde, und wenn ich keine Antwort bekäme, würde ich mich erschießen.
Ich wartete wie ein Hinterhalt – sinnlos, dumm, mit wahnsinniger, geradliniger Hartnäckigkeit. In der vierten Stunde erhielt ich eine Nachricht: „Es ist zu spät, aber warte zu Hause. Vielleicht rufe ich dich zurück.“ Später kam ihr Diener zu mir, dessen Gesicht und Aussehen von Unglück sprachen. Wir eilten zum Chinatown, zum dreckigen Haus. Dort, in dem dunklen Raum, roch es nach Wodka und geronnenem Blut, und auf einer schmutzigen Matte lag sie vor Schmerz und starker Hitze. Mir wurde sofort klar, dass sie sich verkrüppelt hatte, um der Öffentlichkeit zu entgehen.
Sie war verstümmelt und blutete, und ich hatte keine Medizin oder sauberes Wasser. Ich sagte, ich müsse ins Krankenhaus, aber sie zuckte zusammen und sagte: „Nein. Nein, es ist besser zu sterben, damit niemand es weiß.“ Zuhause., Zuhause! „.
Ich erkannte, dass sie nicht für das Leben kämpfte, sondern nur für ihr Geheimnis und ihre Ehre und gehorchte. Wir mit dem Diener legten es auf eine Trage und trugen es durch die nächtliche Dunkelheit nach Hause. Ich wusste, ich konnte ihr nicht helfen. Am Morgen war sie wieder zu Bewusstsein gekommen, hatte mich geschworen, dass niemand etwas wissen würde, und starb.
Es war sehr schwierig für mich, den Leuten zu erklären, warum eine gesunde, kräftige Frau starb, die am Vorabend eines Balls im Büro des Gouverneurs tanzte. Mein zuverlässiger Diener hat mir sehr geholfen, was die Blutspuren vom Boden weggespült und alles in Ordnung gebracht hat. Die Entschlossenheit, mit der er gehandelt hat, hat mir meine Fassung zurückgegeben.
Mit großer Mühe gelang es mir, den Stadtarzt davon zu überzeugen, eine falsche Schlussfolgerung über die Todesursache zu geben – „Herzlähmung“. Ich habe ihm versprochen, diese Woche zu gehen. Als ich daran vorbeikam, fiel ich neben ihrem Bett auf den Boden, als Amokom am Ende seines wahnsinnigen Laufs fiel.
Bald verkündete der Diener, sie wollten sie sehen. Vor mir stand ein junger, blonder Offizier, sehr blass und verlegen. Es wäre der Vater ihres ungeborenen Kindes. Vor dem Bett fiel er auf die Knie. Ich hob ihn auf und setzte ihn auf einen Stuhl. Er brach in Tränen aus und fragte, wer an ihrem Tod schuld sei. Ich antwortete, dass das Schicksal daran schuld ist. Sogar zu ihm habe ich Geheimnisse nicht offenbart. Er hat nicht herausgefunden, dass sie schwanger mit ihm war und wollte, dass ich dieses Kind töte.
Die nächsten vier Tage versteckte ich mich vor diesem Offizier – ich suchte nach ihrem Mann, der die offizielle Version nicht glaubte. Dann kaufte ihr Liebhaber unter einem seltsamen Namen einen Platz auf dem Boot, damit ich entkommen konnte. Auf dem Schiff ging ich unerkannt durch die Nacht und sah, wie ihr Sarg an Bord gehoben wurde – der Ehemann brachte ihren Körper nach England. Ich stand auf und dachte, dass sie in England eine Autopsie durchführen könnten, aber ich konnte sie geheim halten.
Die italienischen Zeitungen schrieben über das, was in Neapel geschah. In dieser Nacht wurde zu später Stunde, um das traurige Schauspiel der Passagiere nicht zu stören, ein Sarg mit den Überresten einer edlen Dame aus den holländischen Kolonien von der Seite des Dampfer in das Boot geworfen. Die Matrosen stiegen die Strickleiter hinunter, und der Ehemann des Verstorbenen half ihnen. In diesem Moment brach etwas Schweres vom Oberdeck und schleppte den Sarg, den Ehemann und die Matrosen ins Wasser.
Einer Version zufolge war es eine Art Verrückter, der auf der Strickleiter hinabstürzte. Die Matrosen und der Ehemann des Verstorbenen wurden gerettet, aber der bleierne Sarg ging auf den Grund und konnte nicht gefunden werden. Zur gleichen Zeit erschien eine kurze Notiz, dass eine Leiche eines unbekannten vierzigjährigen Mannes ans Ufer genagelt worden war. Die Notiz zog keine Aufmerksamkeit auf sich.