In einem Haus lebten wir zwei Mädchen – Needlewoman da Trägheit, und wenn sie Krankenschwester. Näherin war ein kluges Mädchen: zu früh, selbst aufzustehen, ohne Kindermädchen, gekleidet für Unternehmen akzeptiert: Ofen geschürt, Kneten Brot, Hütte Kreide Hahn Fütterung, und dann auf das Brunnenwasser zu holen ging.
Ein Faultier, inzwischen im Bett liegt, gebohrt liegen – sagt er verschlafen: „Nanny, ich auf Strümpfe setzen, Krankenschwester, Krawatte Schuhe.“ Steigt, setzt sich an das Fenster der Fliegen
Eines Tages ging der Rudolnik zum Brunnen für Wasser, ließ den Eimer auf das Seil fallen, und das Seil brach ab; der Eimer fiel in den Brunnen. Der Rukovodelnits weinte, ging an die Krankenschwester zu erzählen; Und die Krankenschwester, Praskowja,
Die Näherin peitschte das Federbett auf, reinigte es im Haus, machte das Gericht, zog die Kleider des alten Mannes an und färbte die Kleider, sie beschwerte sich nicht. So lebte die Rutherfrau drei Tage lang mit Moroz Iwanowitsch zusammen. Am dritten Tag wurde eine Handvoll Silberflecken in den Eimer gegossen; gab einen Diamanten – stechen Sie das Kopftuch.
Ich bin nach Hause zurückgekehrt. Der Hahn schrie:
Der Nadelträger hat einen Pfennig in einem Eimer!
Die Krankenschwester hat Lazyvitsa gesagt, auch zu gehen. Aber Faulheit hat den Kuchen nicht bekommen, hat die Äpfel nicht aufgehoben.
Faulheit hat einen Eiszapfen in ihren Händen!