Die russische Poesie ist unser großer geistiger Schatz, unser Nationalstolz. Aber viele Dichter und Schriftsteller haben vergessen, sie wurden nicht gedruckt, über sie wurde nicht gesprochen. Das sind so wunderbare russische Dichter wie Anna Achmatowa, Nikolai Gumilew, Ossip Mandelstam, Marina Zwetajewa.
Von dieser großartigen Galaxie bin ich näher und teurer als MI Tsvetaeva, eine wunderbare russische Dichterin und, wie ich finde, eine sehr aufrichtige Person. Ilja Ehrenburg, der sie als junger Mann kannte, sagte: „Marina Tsvetaeva die altertümlichen und Rebellion, Frömmigkeit zu Harmonie und Liebe für den Frieden des Tongues kombiniert, der ultimative Stolz und extreme Einfachheit Ihres Leben ein Gewirr von Einsichten und Fehler war.“.
Sie lebte hart und hart, sie
Die Gedichte der jungen Tsvetaeva waren noch sehr unreif, aber sie bestachen sie mit Talent, einer gewissen Originalität und Spontaneität. Alle Kritiker stimmten dem zu. Strikter Bruce lobte vor allem Marina, weil sie furchtlos in der Dichtung eintritt „täglich“, „sofortige Merkmale des Lebens“ , warnte sie jedoch von der Gefahr, in eine „Heimat“ und sein Thema ändern „dear Bagatellen“: „Es besteht kein Zweifel eine talentierte Marina Tsvetaeva kann uns die wirkliche Poesie des intimen Lebens geben und kann auf die Leichtigkeit, mit der er ist, wie es scheint, schreibt Gedichte, verbringen alle ihre Talente auf unnötige, wenn auch elegante Schmuckstücke. “ In diesem Album („Anmutiges Nippes“) bringt Tsvetaeva ihre Emotionen in lyrische
Ich habe alles gesehen – so spät!
In den Herzen unserer ewigen Wunde,
In den Augen einer stillen Frage.
In ihren Gedichten erscheint eine lyrische Heldin – ein junges Mädchen, das von der Liebe träumt. „Abendalbum“ ist eine versteckte Widmung. Vor jedem Abschnitt – ein Inschrift, und sogar zwei: aus Rostand und der Bibel. Das sind die Säulen des ersten Gebäudes von Marina Tsvetaeva, dem Bau der Poesie. Was es immer noch unzuverlässig ist, dieses Gebäude; wie einige seiner Teile, die von der Hand eines halben Kindes geschaffen wurden. Viele infantilen Linien – aber ganz original, nicht zu jedermann ähnlich:
– „Eine Katze erblickte, Huhn
Stehlen Puten in einem Kreis.“
Mama, schlafen kleines Mädchen
nahm die Puppe aus den Händen.
(„Am Kinderbett“).
In „Das Abendalbum“ sagte Tsvetaeva viel über sich selbst, ihre Gefühle für Menschen, die ihr am Herzen liegen, vor allem über ihre Mutter und ihre Schwester Ace. Das beste Gedicht des ersten Buchs von Tsvetaeva vermutete bereits ihre Intonation großen Konflikt der Lieben Poesie: der Konflikt zwischen dem „Boden“ und „Luft“ zwischen Leidenschaft und den vollkommenen Liebe, zwischen kurzfristigen und dauerhaft.
Tsvetaevas Prosa ist eng mit ihrer Dichtung verbunden. In ihm, wie im Vers, war die Tatsache wichtig, nicht nur die Bedeutung, sondern auch der Klang, der Rhythmus, die Harmonie der Teile. Sie schrieb: „Die Prosa des Dichters ist ein anderes Werk als die Prosa, in ihr ist die Einheit der Anstrengung keine Phrase, sondern ein Wort, und oft gehört sie mir.“ Prosa Tsvetaeva schafft den Eindruck von großem Ausmaß, Gewicht, Bedeutung. Eine ihrer Prosawerke ist Puschkin gewidmet. In ihrer Marina schreibt sie, wie sie Puschkin zum ersten Mal getroffen hat und was er zuerst davon erfuhr. Zu diesem großen Dichter hat sie auch viele Gedichte gewidmet: der
Strand der Gendarmen, der Gott der Studenten, die
Gallen der Ehemänner, die Freude der Frauen,
Puschkin in der Rolle eines Denkmals?
Ein Gast des Steins? – er.
Bald fand die Oktoberrevolution statt, die Marina Tsvetaeva nicht akzeptierte und nicht verstand. Im Mai 1922 ging Tsvetaeva mit ihrer Tochter zu ihrem Ehemann, der ein weißer Offizier war, ins Ausland. Das Leben war Emigrant, schwierig, arm. Entschlossen ließ sie ihre früheren Illusionen fallen, trauerte nicht mehr und erhielt keine rührenden Erinnerungen an das, was in der Vergangenheit vorüber war. In ihren Gedichten klangen ganz andere Töne:
Von den gestrigen Wahrheiten
Im Haus ein Gestank und Müll.
Sogar der Staub wird den
Winden gegeben!
Um Tsvetaeva schloß sich die stumpfe Wand der Einsamkeit immer näher. Zur gleichen Zeit wächst in Tsvetaeva das Interesse an dem, was in der verlassenen Heimat geschieht. Russ Tsvetaeva – Vorfahren Domain, Russland – nicht mehr als eine traurige Erinnerung an Vätern, die ihre Heimat verloren haben und haben keine Hoffnung, sie zu finden wieder, und die Kinder blieb einen Weg – das Haus, das einzig Haus in der Sowjetunion. Das persönliche Drama der Dichterin war mit der Tragödie des Jahrhunderts verwoben. Sie sah das bestialische Grinsen des Faschismus und verfluchte ihn. Das letzte, was Tsvetaeva in der Auswanderung schrieb, ist der Zyklus wütender antifaschistischer Verse über die zertrampelte Tschechoslowakei, die sie zärtlich und treu liebte. Es ist wirklich „das Weinen von Wut und Liebe“. Tsvetaeva verlor bereits die Hoffnung – ein rettendes Vertrauen in das Leben. Ihre Gedichte sind wie der Ruf einer lebendigen, aber gequälten Seele:
In Bedlam – Nichtmenschen.
Ich weigere mich,
mit Wölfen von Quadraten zu leben.
In dieser letzten Verzweiflung wurde Tsvetaevas Werk verkürzt. Dann war da nur menschliche Existenz. Im Jahr 1939 stellte Tsvetaeva ihre sowjetische Staatsbürgerschaft wieder her und kehrte in ihre Heimat zurück. Sie träumte davon, als „willkommener und willkommener Gast“ nach Russland zurückzukehren. Aber so lief es nicht. Tsvetaeva ließ sich in Moskau nieder und bereitete eine Sammlung von Gedichten vor. Aber dann brach ein Krieg aus. Bekehrung der Evakuierung wurde Tsvetaeva zuerst in Chistopol, und dann in Elabuga geworfen. Dann war sie von der Einsamkeit überwältigt, die sie in ihren Gedichten so tief empfand. Erschöpft, verlorener Glaube, beging Marina Ivanovna Tsvetaeva am 31. August 1941 Selbstmord. Ihr Grab war verloren. Lange Zeit musste sie warten und ihre jugendliche Prophezeiung erfüllen, dass ihre Gedichte „wie kostbare Weine“ kommen werden.