Russische Romantik

Die russische Romantik gliedert sich in mehrere Perioden: die Anfangszeit (1801-1815), die reife Periode (1815-1825) und die Zeit nach der Dekabristenentwicklung. Im Verhältnis zur Anfangsperiode ist jedoch die Konvention dieses Systems bemerkenswert. Für den Beginn der russischen Romantik ist mit den Namen der Dichter Zhukovsky und Batiushkov verbunden, deren Kreativität und Weltsicht schwer zusammenzustellen und zu vergleichen ist, ihre Ziele, Bestrebungen, Temperamente sind so unterschiedlich. In den Gedichten beider Dichter wird der autoritative Einfluss der Vergangenheit noch immer spürbar – die Epoche des Sentimentalismus, aber wenn Zhukovsky noch tief in ihm verwurzelt ist, dann ist Batiushkov den neuen Trends viel näher. Belinski wies zu Recht darauf hin, daß Schukowskis

Werke durch »Klagen über unvollendete Hoffnungen, die keinen Namen hatten, eine Melancholie für verlorenes Glück, von der Gott weiß, was darin war«, charakterisiert sind.

Tatsächlich angesichts der Zhukovsky Romantik auch tat er seine ersten Gehversuche als Tribut an die sentimental und melancholisch Sehnsucht, einem vagen, subtil Herz der Sehnsucht, in einem Wort, zu einem komplexen Satz von Gefühlen, die in der russischen Kritik als „Romantik des Mittelalters.“ Eine ganz andere Atmosphäre herrscht in Batiushkovs Poesie: die Freude am Sein, die offene Sinnlichkeit, eine Hymne an das Vergnügen. Plastizität und formale Bestimmtheit der Form bringt sie näher an die klassische Literatur der Antike. Schukowski gilt zu Recht als ein glänzender Vertreter des russischen ästhetischen Humanismus. Ein Fremde zu starken Leidenschaften, beschaulich und sanft Shukowski war unter dem offensichtlichen Einfluss der Ideen von Rousseau und den deutschen Romantikern.

Ihnen folgend legte er großen Wert auf die ästhetische Seite in Religion, Moral und sozialen Beziehungen. Die Kunst erwarb Schukowskis religiöse Bedeutung, er suchte in der Kunst die „Offenbarung“ höherer Wahrheiten, sie war ihm „heilig“. Die deutsche Romantik zeichnet sich durch die Identifikation von Poesie und Religion aus. Das

Gleiche finden wir in Schukowski, der schrieb: „Dichtung ist Gott in den heiligen Träumen der Erde.“ In der deutschen Romantik stand er der Schwerkraft besonders nahe gegenüber dem Jenseits, der „Nachtseite der Seele“, dem „Unaussprechlichen“ in der Natur und dem Menschen gegenüber. Die Natur in Zhukovskys Dichtung ist von einem Geheimnis umgeben, seine Landschaften sind gespenstisch und fast unwirklich, wie Spiegelungen im Wasser:

Wie verschmolzen mit der Kühle des Weihrauchs der Pflanzen!

Wie süß ist es in der Stille der spritzenden Wasserstrahlen!

Wie ruhig ist der Marshmallows Weg durch das Wasser

Und eine biegsame Weide zittert!

Die sensible, sanfte und verträumte Seele von Schukowski scheint süß an der Schwelle dieses „geheimnisvollen Lichts“ zu verblassen. Der Dichter, nach Belinskys treffendem Ausdruck, „liebt und schlägt sein Leiden“, aber das Leiden verletzt sein Herz nicht mit grausamen Wunden, denn selbst in Traurigkeit und Trauer ist sein inneres Leben ruhig und heiter. Deshalb, wenn in der Nachricht an Batiushkov, „der Sohn der Glückseligkeit und des Spaßes“, er den epikureischen Dichter „heimisch zur Muse“ nennt, ist es schwierig, an diese Verwandtschaft zu glauben.

Vielmehr werden wir dem tugendhaften Schukowski glauben, der den Sänger der irdischen Freuden freundlich berät: „Werft die sinnlichen Freuden weg, Träume vergehen!“ Batyushkov – eine Figur im ganzen Gegenteil Zhukovsky. Er war ein Mann von gewalttätigen Leidenschaften, und sein schöpferisches Leben war 35 Jahre vor seiner physischen Existenz abgeschnitten: Er war von einem sehr jungen Mann in einen Abgrund des Wahnsinns eingetaucht. Er gab sich mit gleicher Kraft und Leidenschaft sowohl Freuden als auch Leiden: Im Leben, wie in ihrem poetischen Verständnis, war er – anders als Schukowski – dem „goldenen Mittel“ fremd. Obwohl seine Dichtung auch dem Lob der reinen Freundschaft, dem Jubel der „bescheidenen Ecke“ eigen ist, ist seine Idylle keineswegs bescheiden und still, denn Batiushkov denkt es nicht ohne träge Glückseligkeit von leidenschaftlichen Vergnügen und Berauschung mit dem Leben.

Manchmal ist der Dichter von sinnlichen Freuden so sehr mitgerissen, dass er bereit ist, die bedrückende Weisheit der Wissenschaft beiseite zu schieben:

Sind in den Wahrheiten des Traurigen

Düstere Stoiker und langweilige Weisen,

In Kleidern sitzend

Zwischen Trümmern und Särgen

Werden wir das Leben unserer Süße finden?

Von ihnen sehe ich Freude

Es fliegt wie ein Schmetterling aus Dornbüschen.

Für sie gibt es keinen Charme im Charme der Natur,

Die Jungfrauen singen nicht zu ihnen und weben sich zu Tänzen;

Für sie, wie für die Blinden,

Frühling ohne Freude und Sommer ohne Blumen.

Wahre Tragödie klingt selten in seinen Gedichten. Erst am Ende seines schöpferischen Lebens, als er begann, Anzeichen einer Geisteskrankheit zu entdecken, wurde eines seiner letzten Gedichte auf Diktat niedergeschrieben, in dem die Motive der Eitelkeit der irdischen Existenz deutlich klingen:

Erinnerst du dich an das, was ich gesagt habe?

Abschied vom Leben, der grauhaarige Melchisedek?

Ein Mann wurde als Sklave geboren,

Der Sklave legt sich ins Grab,

Und der Tod wird ihm kaum sagen,

Warum ging er im Tal der wunderbaren Tränen,

Leid, weinte, litt, verschwand.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Russische Romantik